办人民满意的大学

广西外国语学院引进外教人才公告

时间:2024-03-05 作者:国际交流处

学校概况

University Profile

广西外国语学院前身是2004年6月经广西壮族自治区人民政府批准成立的“广西东方外语职业学院”,2011年4月经教育部批准升格为普通本科高校并更名为“广西外国语学院”。2018年顺利通过教育部本科教学工作合格评估。2021年获批立项建设新增硕士学位授予单位。

Guangxi University of Foreign Languages (GUFL), formerly known as Guangxi Dongfang Foreign Language College, was founded in June 2004. Approved by China’s Ministry of Education, it was upgraded in April 2011 to offer bachelor's programs. In 2018, it successfully passed the undergraduate teaching qualification evaluation by the Ministry of Education. In 2021, the project was approved to build a new Master’s degree granting unit.

校园总规划占地面积2500亩,分五合和空港两个校区,现有全日制在校生33000多人。学校设置有东南亚语言文化学院、欧美语言文化学院、文学院、国际经济与贸易学院、工商与公共管理学院、会计学院、艺术学院、教育学院、信息工程学院、国际教育学院等16个院系,60个本、专科专业(含方向),其中含泰语、越南语、柬埔寨语、印度尼西亚语等13个外语本科专业,是广西外语专业在校生人数最多、语种最多的高校。

The University has 2 campuses, Wuhe Campus and Konggang Campus.  Now the University has over 33, 000 full-time students and teaching buildings of about 1666,667 square meters. GUFL comprises 16 schools, such as School of South-East Asian Languages & Cultures, School of European-American Languages & Cultures, School of Literature,  School of International Economics & Trade, School of Business & Public Administration, School of Accounting, School of Arts, School of Education, School of Information Engineering, School of International Education and so on. GUFL offers 60 programs, including undergraduate and vocational programs. It is considered to be the university with the largest number of foreign language majors in Guangxi province as it offers 13 foreign language programs, such as Thai, Vietnamese, Cambodian and Indonesian.

学校坚持走国际化办学道路,围绕“留住中国魂,做好国际人”的校训开展多渠道、多形式、多方面合作的国际交流工作,全力打造面向东盟的国际化办学特色。与泰国、越南、柬埔寨、缅甸、老挝、马来西亚、印度尼西亚等国家72所大学签订交流合作协议,招收1500多名国际生,派送近5000名学生赴合作高校接受学分互认的课程学习和社会实践,学校的国际影响力和认可度逐步提升。据搜狐网“2017中国最好大学排名——学生国际化排名(留学生比例)”,我校位居广西高校前列、广西民办高校首位;京领新国际创业时代网“中国民办大学国际化竞争力排行榜300强·2020”榜单中位列全国第一。

The University’s motto, "Chinese-Souled and International-Minded", aims to reflect on the multifaceted cooperation of international exchanges. By cooperating with over 72 international institutions of higher education, recruiting over 1500 international students and sending nearly 5000 domestic students to study abroad , the international influence an recognition of GUFL have gradually increased around the world. According to the 2017 China Best University Rankings-Students Internationalization Rankings (International Students' Ratio) published by SOHU, International Students' Ratio of GUFL was one of the top list universities and ranked first among private universities in Guangxi province. It also ranked first in Top 300 International Competitiveness of National Private Universities published by KingLead.

随着学校的发展,国际交流工作正在向更广更高的层次拓展,积极为把学校建设成区域性国际化本科院校发挥其重要作用。

With sustainable development, GUFL has paid more attention to international exchanges and cooperation, which plays a significant role in building the university into a regional international university.

 

招聘要求和条件:

Recruitment Requirements and Conditions:

1、遵守中华人民共和国法律法规,身体健康,无犯罪记录。

1、Abide by the laws and regulations of the People's Republic ofChina, be in good health without any criminal record.

2、从事语言类教学的外教,原则上应从事其母语国教学,并取得母语国大学学士及以上学历学位,且具有2年及以上教学工作经验,或取得教育类、语言类或师范类学士及以上学位,或取得所在国教师资格证书或符合要求的国际语言TEFL证书。

2、Applicants for teaching foreign languages should have a bachelor’s degree or higher degree and at least 2 years of relevant education experiences. Working experience can be exempted for those who meets one of those requirements: those with bachelor's degree or higher degree in education, language or normal education, or those with the teaching qualification certificate of the host country or TEFL certificate.

3、从事非语言类专业课程教学的外教,需具有硕士以上学历学位,并具有相关专业及行业背景和工作经验,熟悉本专业最新发展动态,在科学研究和学科建设方面具有一定经验。

3、Applicants for professional courses should have a master’s degree or higher, and at least 2 years of teaching experiences in relevant professional courses or fields.

4、年龄58岁以下。

4、Age under 58.

工作量及薪资待遇:

Workload and salary:

教学时间:每周18节课。

Workload: 18 periods per week.

薪资:外教的待遇包括每月月薪、机票补贴等。工资标准具体按照外教专业技术职务或学历而分类确定。外教取得学术成果,可按照相关规定另计成果奖励。

Salary package: The salary of foreign teachers includes monthly salary, airfare allowance, etc. The salary standard shall be determined in accordance with professional ranks and titles, or academic qualifications of foreign teachers.

住宿:学校免费提供公寓,配有基本家具和电器。

Accommodation: free apartment with basic furniture and household appliances.

保险:学校将按规定为外籍教师购买商业保险。

Insurance: commercial insurance for foreign teachers in accordance with law.

假期:外籍教师有权享有学校规定的中国公共假期和寒暑假。

Holidays: Chinese national holidays, summer and winter holidays of the university

申请材料:

The application materials required:

1、 个人简历

1、 Personal resume

2、 有效护照页复印件

2、Copy of valid passport page

3、最高学位证书及其他相关证书复印件

3、Copies of the highest degree certificate and other relevant certificates

4、 相关工作证明或参考资料

4、Relevant work certificates or references

5、有效期内的体检报告

5、 Physical examination report within the validity period

6、有效期内的无犯罪证明

6、 No criminal record report within the validity period

7、 电子照片(2寸白底)

7、Electronic photograph (2-inch white background)

联系方式:

国际交流处办公室

Contact information:

Office of International Cooperation and Exchanges

地址:广西南宁市青秀区五合大道19号(五合校区); 广西扶绥县中国—东盟南宁空港经济区空港大道89号(空港校区)

Address: Guangxi University of Foreign Languages , 19 Wuhe Road, Qingxiu District, Nanning, Guangxi, P.R.China ; Guangxi University of Foreign Languages , 89 Konggang Avenue, Guangxi, P.R.China

邮编:530222

Zip code: 530222

电话:+86 771 4797111

Telephone: +86 771 4797111

邮箱:guf_inter@126.com

Email:guf_inter@126.com

学校官网:https://www.gxufl.com/

Website: https://www.gxufl.com/